Portugués de Portugal vs. Portugués de Brasil (vídeo)

En este vídeo, Bruna, Marcela y yo, mostramos algunas palabras en portugués que pueden tener significados diferentes dependiendo de si las dices en Portugal o en Brasil, además de algunas palabras que directamente cambian en función del país.

 

Sé que una sola persona no puede representar a los hablantes de un país entero, ya que la forma de hablar no es igual en Portugal que en Brasil, tampoco lo es igual en España que en México, y directamente no es igual ni dentro de cada uno de los países. Dentro de cada país las variantes lingüísticas son un mundo, pero en este vídeo queremos mostrar a rasgos generales algunas diferencias entre el portugués que se habla en Portugal y el portugués que se habla en Brasil.

 

¡Esperamos que os guste!

 

 

 


 

¡Si te gusta el blog no te olvides de seguir a V de Viajar en las redes sociales para no perderte ningún post! Puedes darle a like a la página de Facebook o seguirme en mi cuenta de Instagram o de Twitter. También si tienes dudas o sugerencias puedes mandarme un mensaje a esas mismas redes.

One thought on “Portugués de Portugal vs. Portugués de Brasil (vídeo)

  1. Muito legal o vídeo, o canal e o blog! É uma honra para o nosso país estar na lista! 😀

    Desejo a todos muito sucesso e tudo de bom!! 🙂

    ——

    ¡Muy bueno el vídeo, el canal y el blog! ¡Es un honor para nuestro país estar en la lista! : D

    ¡Deseo a todos mucho éxito y todo de bueno !! 🙂

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *